top of page

Før jeg kom til Danmark, sagde folk til mig ”Du vil hurtigt opdage, at danskerne er indelukkede og at de ikke snakker med fremmede på gaden. Du burde tage til et latinamerikansk land, der er folk meget imødekommende - og så er der varmt.” Jeg tænkte derfor på, om jeg nogensinde ville få nogen venner, hvis danskerne var så indelukkede?

 

Da jeg ankommer, bliver alle de bekymringer jeg havde gjort mig realiseret; ingen taler til fremmede. Derudover, sætter danskerne sig ikke ved siden af nogen de ikke kender. Men efter et par dage på min nye skole, er jeg overbevist om at mit førstehåndsindtryk ikke er helt rigtigt. Danskere er venlige, de tager godt nok ikke det første skridt til en samtale i begyndelsen, men når man taler med dem, finder man ud af, at de er pænt ’nice’. De er åbensindede, de joker og de krammer hinanden når de hilser. Åh så fantastisk!

 

En gang fór jeg vild i byen, så jeg prøvede at spørge en mand om vej – og ved du hvad, han bed mig ikke! Det er derfor jeg ikke forstår, hvorfor folk siger, at danskerne er kolde og indelukkede. Måske er det fordi de bor i Danmark og vejret er så koldt? Men for det, har de ”hygge” - noget i retning af det engelske ord ”cosy” eller ”having a good time”. Jeg må sige, at dét er det mest fantastiske ord, jeg nogensinde har hørt. Når det er koldt udenfor, og du ”hygger” med dine venner eller familie, har du det bare så godt. Du kan slet ikke sammenligne stemningen i de varme latinamerikanske lande med dét. Jeg elsker virkelig denne danske ”hygge” ting.

 

Jeg tror fordomme om andre nationaliteter kommer til, fordi folk kun rejser i ferierne og blot i nogle få dage. Det er kun over flere uger, at man rigtigt kan lære den fremmede kultur at kende. Når man kommer til et andet land, får man lynhurtigt et førstehåndsindtryk; hvordan opfører folket sig? Hvordan er tingene? Måske tænker du: ”Wow… Det er da mærkeligt!”. Men lad mig sige én ting; det er ikke mærkeligt, det er bare anderledes! Det er fordi, du kun ser toppen af isbjerget, men når du endelig ser den del under vandet, vil du forstå, hvorfor folk opfører sig, som de gør. Når du ser den del, kan du endelig sige; at du er en del af den respektive kultur. Så snart det sker, bliver de ting som du før syntes var mærkelige, normale.

Jeg kan sige uden at lyve: ”Jeg har mødt en masse dejlige, venlige og fantastiske mennesker her i Danmark. Og ved du hvad? Det var ’de indelukkede’” jeg snakkede om i begyndelsen. 

Af Stella Marenati (Oversat fra engelsk af Helene Lund)

Jeg er en fransk udvekslingsstuderende, der har været i Danmark i fire måneder. Derfor har jeg haft en del muligheder for at bemærke kulturforskelle mellem Frankrig og Danmark. Det første, og det vigtigste, jeg har lært om danskerne er, at de er ligesom kokosnødder; det er svært at knække den hårde skal – men når først det er sket, er det blødt og sødt indeni.

Mine første indtryk af den danske kultur

bottom of page